Board logo

标题: 《功夫熊猫》超囧字幕[14P] [打印本页]

作者: YZSG    时间: 2008-6-28 12:56     标题: 《功夫熊猫》超囧字幕[14P]






肥波吃了一颗MS仙桃树上的桃子,他粉抱歉..
  



  
师傅带他到这地儿来领悟,他说



结局,肥波以为师傅死了,结果师傅一睁眼说我在享受平和,肥波也躺下来享受,接着说我能不能先弄点吃的再来享受,师傅这是叹了一口气,给翻译成“寒”了,嘿嘿

作者: ilikerape    时间: 2008-6-28 14:18

搞笑得很啊。不过我没看过这片,不知道原作中本意如何?
作者: pc1003    时间: 2008-6-28 14:34

寒死了,谁弄的字幕,翻译得这么JQ啊,赞一个
作者: 鬼骑士1981    时间: 2008-6-28 14:59

看的时候倒没有注意
不过真的挺好的,这叫与时俱进
这么好的翻译在以往的作品中不多见.
作者: 179589298    时间: 2008-6-28 15:06

这部动画拍得很好,情节简单的激励篇电影。
作者: xwlxm    时间: 2008-6-28 15:49

很有趣。不想上影院,等待清晰版再下载来看。
作者: spiners    时间: 2008-6-28 16:53

京油子的强调啊! 不知道楼主在哪里找的字幕,我用的字幕不是这样的
作者: baby1190    时间: 2008-6-28 17:05

今天晚上 要看看 看着蛮搞笑的 字幕真是这样吗
作者: xiaoxin20    时间: 2008-6-28 17:37

这部片子很搞笑。为什么熊猫他爹是只鸭子?
作者: c7680    时间: 2008-6-28 18:35

功夫熊猫已超越了中国任何一部中国动画人的经度,中国动画人要加油了
作者: pzx998    时间: 2008-6-29 06:52

我是看过了只是没注意这些细节,不过这片子看着真不赖。
作者: apire    时间: 2008-6-29 12:20

这个片子真的挺搞笑的,尤其是那个熊猫的表情
作者: wahaha80    时间: 2008-6-29 22:35

都是网友翻的。感觉是非主流,肯定很多人不懂啥意思。
作者: tortoise614    时间: 2008-6-30 17:21

这字幕怎么配得怎么恶心?害我误以为芙蓉姐姐又出来吓人了,怎么就不能正正经经地配音呢?运用了这么多方言之类的东西,分明就不重视南方的观众嘛。
不好意思,发牢骚,这些都不关楼主的事,谢谢楼主分享。
作者: believe    时间: 2008-6-30 18:15

哎,看电影还是看英文版的吧,其实看多了,对自己的英文水平也会提高点啦,by the way ,i like this film
作者: lenus    时间: 2008-6-30 18:17

这部电影看看还是蛮有趣的,这字幕改的让人寒。
作者: q5858990    时间: 2008-6-30 20:35

强啊`竟能翻译成这样`很想去看这部电影`但抽不出时间`




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://162.252.9.2/bbs/) Powered by Discuz! 7.2